Перевод паспорта с нотариальным заверением
Паспорт – это личный документ совершеннолетнего гражданина в Российской Федерации, поэтому именно он первым подается на перевод. Нотариальный перевод паспорта в Москве производится при поездке за рубеж, оформлении права собственности на заграничную недвижимость, участии в международном судебном процессе и так далее. Перевод должен быть выполнен с соблюдением требований инстанций и организаций, в которые он будет предоставляться.
Цена перевода паспорта в нашем бюро очень лояльная – всего 199 рублей. Стоимость фиксированная, так как цена не зависит от количества знаков, которые необходимо перевести. Качество работы всегда поддерживается на высоком уровне, поскольку мы ценим каждого клиента и собственную репутацию.

Цены
Мы выполняем срочный перевод паспорта за 4 часа!
Нотариальное заверение перевода паспорта — 700 рублей.
| Паспорт иностранного государства | Цена, руб. * | |
|---|---|---|
| 1-2 раб.дня | Срочно | |
| Страны СНГ | от 199 | 700 |
| Другие государства | от 400 | от 800 |
| Паспорт РФ | Цена, руб.* | |
| 1-2 раб.дня | Срочно | |
| Английский, немецкий, франзузский, итальянский, испанский | от 400 | от 700 |
| Другие языки | от 600 | от 900 |
| * Цены приведены без учета нотариального заверения подлинности подписи переводчика | ||
| * Актуальные сроки и стоимость уточняйте у менеджеров в офисе или по телефону | ||
Услуги нотариального перевода паспорта
Особенности перевода паспорта
Если в переводе есть ошибки – его могут не принять в консульстве или запретить вылет в точку назначения в самый последний момент. Чтобы ошибка переводчика не испортила вам отпуск или деловую поездку, вам нужно обратиться к нам — в бюро переводов «МК». Мы сделаем для вас перевод паспорта с нотариальным заверением, соблюдая основные принципы:
- Тщательно проверяются все даты, указанные в паспорте, и любые цифры в нем. Это касается серии, номера, даты выдачи, вашей даты рождения и так далее.
- Транслитерация имен собственных производится с соблюдением всех правил. Фамилия, имя, отчество, город проживания и адрес прописки – все проверяется несколько раз.
- Названия официальных органов в паспортах – это особый разговор. Одна ошибка – и любая поездка может сорваться, поэтому перевод идет побуквенный.
- Еще один важный нюанс – перевод печати. Здесь происходят основные ошибки, главным образом, из-за невнимательности и неопытности специалистов. Наши переводчики никогда не спешат в ущерб качеству. Тем не менее, если необходимо сделать нотариальный перевод паспорта срочно – он будет готов вовремя.
Перевод паспорта в обязательном порядке заверяется нотариусом. Заверяется не копия паспорта, а тот факт, что нотариальный перевод выполнен безукоризненно верно. Апостиль на него никогда не ставится.
Образцы переводов
![]()
Интересные нюансы, которые возникают при переводе паспорта
Перевод паспорта — это обычная рутинная работа, но тонкостей хватает и здесь:
- Можно заказать перевод лишь основных паспортных страниц, но чаще всего приходится делать перевод всего документа.
- Готовый нотариальный перевод паспорта подшивают либо к его ксерокопии, либо к копии, уже заверенной у нотариуса. К оригиналу документа перевод, согласно правилам, не подшивается.
- Для выполнения перевода оригинал паспорта не нужен – хватает его ксерокопии.
- А вот при нотариальном заверении необходимы как копия, так и оригинал документа.
Перевод и нотариальное заверение перевода паспорта выполняются в кратчайшие сроки и по всем правилам в бюро переводов «МК» в Москве. Наши квалифицированные переводчики справятся с оформлением переводов без ошибок и досадных ляпов.
Вас также могут заинтересовать
Обратите внимание!
- Все наши переводы заверяются у ДЕЙСТВУЮЩИХ НОТАРИУСОВ:
Корсик В.К. Лицензия №3 от 01.06.2015 Приказ №613 от 03.10.2018
Аксючиц И.В Лицензия №000853 от 07.10.1997 Приказ №190-ч от 30.07.1998 - Перевод выполняют только дипломированные переводчики (это подтверждает нотариус).
- Фиксированный тариф на нотариальное заверение – 700 рублей.
- Мы не берем денег за бумагу (конкуренты берут 10 рублей за каждый лист)
- Скорость работы – сутки при несрочном тарифе! (у конкурентов 2-3 дня)
Отлаженная схема работы для быстрых переводов
Вам даже не потребуется приезжать в офис!
1. Загрузите документ

3. Уточните сроки и стоимость
4. Мы сообщим стоимость
5. Получите заказ
+7 495 765-63-80 ЗВОНИТЕ!
Бюро переводов «МК»
Многолетний опыт и большой штат переводчиков позволяет нам выполнять большие объемы переводов текстов в различных тематиках в кратчайшие сроки с отличным качеством.
- Цены
- Оценить стоимость перевода
- Услуги
- Контакты
- Политика конфиденциальности
- Правила и способы оплаты
- Как оформить заказ
- Доставка
- Условия отказа от услуг
- Перевод паспорта
- Нотариальное заверение
- Перевод документов для РВП
- Финансово-экономический перевод
График работы:
пн.-чт. с 10:00 до 19:00
пт. с 10:00 до 18:00
вс. прием звонков и заявок
Москва, Павелецкая площадь, д. 1а, стр. 1, подъезд 1, этаж 3, офис 17
м. Павелецкая
©2024 Бюро переводов «МК». Все права защищены
Информация на сайте размещена для ознакомления и не является публичной офертой.
Перевод и нотариальное заверение паспорта

Перевод паспорта в сети бюро переводов «Лингво Сервис» выполняется, как правило, в течение всего 1 часа (при переводе одной, главной страницы и при возможности быстрого заверения у нотариуса). Мы делаем перевод миграционных документов для УФМС, а также перевод паспорта для РВП с нотариальным заверением. Причём, нотариальное заверение перевода уже включено в стоимость. Паспорт – это важный документ, без которого человек не может заключать сделки, выезжать заграницу и в полной мере воспользоваться своими правами. Именно поэтому большое значение имеет корректный и своевременный перевод паспорта.
Где расположены наши офисы? Вот список наших офисов, в шаговой доступности от метро!
- Сколько времени займёт перевод паспорта?
- Сколько стоит перевод паспорта?
- Сколько времени действителен перевод паспорта?
Что собой представляет процедура перевода и заверения?
Важно не только сделать перевод паспорта, но и внимательно перепечатать каждую цифру, букву. Это касается не только даты рождения и фамилии, но и названия госучреждения, выдавшего документ, его номер и прочее. На перевод паспорта цена будет зависеть от языка, с которым предстоит работать.
Важно обратить внимание на выбор исполнителя, ведь даже при малейшей ошибке документ может считаться недействительным или, например, повлечь собой отказ в разрешении на въезд в другую страну. Именно поэтому заказывать перевод паспорта в Москве нужно у специалистов. В нашем бюро действует двойная система проверки и разного рода опечатки просто исключены.
Сколько времени занимает услуга по переводу паспорта?
Кроме вопроса о том, где сделать перевод паспорта, клиентов также интересует другой аспект: сколько на это уйдет времени? Поскольку паспорт является стандартным видом документации, перевод его осуществляется по уже принятым шаблонам, так что длительного ожидания не потребуется.
Но прежде чем спросить, сколько стоит перевод паспорта, необходимо уточнить, нужно ли удостоверение нотариуса? Как правило, без него документ в государственных учреждениях действительным не признается.
Определившись с тем, где можно сделать перевод паспорта недалеко от дома, нужно заранее подготовить все необходимое, чтобы услуга была предоставлена максимально оперативно. Например, взять собой оригинал документа. Важно отметить, что в случае необходимости нашими специалистами выполняется срочный перевод паспорта даже в выходные дни. В этом случае услуга обойдется дороже, зато срочный перевод паспорта будет готов уже через час. В некоторых ситуациях такая оперативность становится настоящим спасением.
Сколько стоит перевод паспорта?
Стоимость перевода паспорта во многом зависит от его вида. Например, за европейский образец предстоит заплатить от 1100 рублей (в зависимости от офиса), как собственно и всех предоставленных на английском языке, а вот перевод документов с арабского языка обойдется дороже – от 1400 рублей. За дополнительный экземпляр придется доплатить еще от 900 рублей.
Когда требуется перевод паспорта?
Чаще всего вопрос о том, где делают перевод паспорта, интересует в случае, если необходимо:
- оформить наследство за рубежом;
- получить разрешение на въезд в другую страну;
- оформить разрешение на временное проживание;
- оформить разрешение на работу;
- оформить гражданство;
- пройти процедуру нострификации документов об образовании;
- подать документы для зачисления в образовательные учреждения;
- зарегистрировать брак в органах ЗАГС;
- получить свидетельство о рождении или смерти;
- оформить доверенность, согласие или заявление;
- зарегистрировать фирму;
- подать документы в судебные инстанции;
- подача документов в структуры, связанные с безопасностью дорожного движения;
- оформление сделок с недвижимостью;
- оформить поездку на курорт;
- заключить брак с гражданином иного государства;
- осуществить банковские операции.
Особенности перевода личных документов
Заказать перевод паспорта дешево можно даже у профессионалов, об этом нужно помнить и не обращаться к услугам сомнительных контор. Работа с личными документами требует от переводчика не только идеального знания языка, но и норм, стандартов, установленных законодательных требований. Именно поэтому не допускается разной трактовки или чтения одного и того же слова.
Любая ошибка, описка или недочет может стать в дальнейшем причиной серьезных неприятностей. Поэтому свои документы нужно доверять исключительно компетентным специалистам в бюро нотариальных переводов.
Какое время перевод считается действительным?
Срок действия перевода паспорта считается неограниченным, но только в том случае, если страницы, которые были переведены, не подверглись изменениям, пусть даже незначительным. Если была проведена смена фамилии, имени, места регистрации или других данных, добавилась какая-либо отметка и прочее, использовать нотариально удостоверенный перевод нельзя. В этом случае следует заказать новый, с последними изменениями.
Как проходит процесс?
Воспользоваться услугой нашего агентства очень просто: достаточно прийти в офис с оригиналом документа и подождать некоторое время. Обычно на выполнение заказа уходит пара часов, но при большой загруженности сроки могут быть несколько увеличены, о чем вас сразу проинформируют. Важно учитывать, что в стоимость услуги будет включено ксерокопирование документа, сам перевод основных страниц, дополнительные копии в нужном количестве, а также нотариальное удостоверение. Кроме паспорта в нашем бюро работают и с другими документами.
В стоимость включено:
- ксерокопия документа;
- перевод страниц с основными паспортными данными;
- при необходимости перевод страниц с пропиской, семейным положением и др.;
- для оформления гражданства и разрешения на работу мы снимаем копии со всех страниц паспорта;
- нотариальное удостоверение перевода.
Сроки:
- Стандартный срок перевода документа — 1 рабочий день.
- Если у нас небольшая занятость, мы можем сделать перевод быстрее без наценки за срочность.
- Эту услугу можно выполнить в течение часа. Позвоните заранее, и мы примем Вас без очереди, а Ваш заказ будет выполнен в самый короткий срок.
| Перевод европейских паспортов | от 1100 |
| Перевод восточных паспортов (Турция, арабские страны) | от 1400 |
| Перевод остальных паспортов, с данными на английском языке | от 1100 |
При заказе большого объема предоставляется скидка!
Дополнительная информация:
- Нотариально заверенный перевод российского паспорта может быть подшит к ксерокопии, либо нотариально заверенной копии. В последнем случае перевод считается юридически более значимым и при таком оформлении возможно осуществить дальнейшие действия по легализации документа для иностранного государства. Паспорта можно подшить только к ксерокопии или к нотариальной копии. К самому паспорту перевод подшить нельзя.
- Нотариально заверенный перевод иностранного паспорта подшивается к ксерокопии. В данном случае это единственный вариант оформления документа.
Смотрите также:
- Особенности перевода паспорта
- Нотариальный перевод паспорта
- Перевод паспорта
Заказать перевод — Перевод паспортов
Если Вы хотите разместить заказ на перевод, заполните, пожалуйста, поля в нижеследующей форме. В «Комментариях» укажите:
- язык, на который требуется перевод;
- вид заверения: нотариальное, печатью бюро, без заверения.
Если у Вас возникли вопросы, то их также можно задать в «Комментариях» или в чате.
Перевод документов с нотариальным заверением
Бюро переводов «МК» предоставляет услуги перевода документов с нотариальным заверением для физических и юридических лиц.
Наши переводчики постоянно оттачивают свой профессионализм, повышая квалификацию, а огромный опыт работы позволяет нам не допускать ошибок в переводах. Качество работы наших сотрудников подтверждает большой круг постоянных клиентов. Нотариальное заверение документов выполняет лицензированный нотариус города Москвы.
Документы сопровождают нас с момента рождения: первое — это свидетельство о рождениия, которое получают родители. Потом к нему добавляются паспорт, аттестат об окончании средней школы, диплом, военный билет, водительские права, свидетельство о браке и так далее. Любая смена жизненного статуса подтверждается соответствующей документацией.
Ситуации, когда некоторые из этих документов необходимо срочно перевести на язык, отличный от оригинала, возникают достаточно часто. Для выполнения перевода документов нужно обращаться в бюро переводов, специалисты которого выполнят сам перевод, а затем заверят документ у нотариуса.

Цены на перевод документов
Нотариальное заверение входит в стоимость
Паспорт иностранного гражданина
Английский, немецкий, французский, итальянский, испанский
Диплом иностранного государства
Английский, немецкий, французский, итальянский, испанский
Приложение к диплому РФ
Английский, немецкий, французский, итальянский, испанский
Свидетельство иностранного государства (о рождении, о браке, о расторжении брака, о смерти и т.п.)
Свидетельство РФ (о рождении, о браке, о расторжении брака, о смерти и т.п.)
Английский, немецкий, французский, итальянский, испанский
Водительское удостоверение иностранного государства
Водительское удостоверение РФ
Английский, немецкий, французский, итальянский, испанский
* Актуальные сроки и стоимость уточняйте у менеджеров в офисе или по телефону
Услуги перевода документов
Мы выполняем перевод документов с нотариальным заверением:
Когда нужен нотариальный перевод документов?
Перевод документов с последующим нотариальным заверением необходим в следующих ситуациях:
- При выезде за рубеж, независимо от цели – туристическая поездка, смена места жительства, командировка и так далее;
- Заключение брака с гражданином другого государства;
- Получение наследства, которое находится за границей;
- Покупка/продажа недвижимости, находящейся за рубежом;
- При получении гражданства, разрешения на работу или патента;
- При получении разрешения на временное проживание;
- В других ситуациях, требующих перевода.
Обратите внимание! Перевод личного документа без нотариального заверения в большинстве случаев лишен смысла, так как без легализации соответствующие органы его не примут!
Перевод документа должен быть точным и качественным. Бывает, что из-за одного неверного определения стопорилась тщательно разработанная сделка или возникали досадные проволочки, которые затормаживали желаемые события. Если вы студент, который собирается на стажировку или продолжение обучения за рубеж, или индивидуальный предприниматель, открывающий представительство за границей, или, может, просто турист, собирающийся полюбоваться красотами Венеции, побывать в романтичном Париже или солнечной Греции – вам прямая дорога к за нотариальным переводом документов. Наше бюро переводов никогда не подводит клиентов и гарантирует безупречное качество работы.
Особенности перевода документов
Переводчики нашего бюро переводов прекрасно знают не только самые распространенные иностранные языки, но и владеют достаточно редкими диалектами. Мы ценим время, как свое собственное, так и наших клиентов, поэтому наши переводы документов переделывать не придется, а нотариальное заверение переводов выполняется в кратчайшие сроки. Находясь практически в центре Москвы (бюро «МК» расположено в пяти минутах от метро Павелецкая), мы удерживаем оптимальную стоимость на выполнение услуг по нотариальному переводу документов.
Специфика перевода документов заключается в точном толковании имен собственных – названий городов, фамилий и имен, а также наименований организаций, выдающих документы. Если вам не нужны ошибки в иностранных вариантах вашего паспорта или свидетельства о браке – обращайтесь к нам, квалифицированные переводчики сделают точный перевод.
Мы можем сделать иностранный вариант документов любой сложности, даже переведем на редкие языки. Обращайтесь к нам, и вы убедитесь в высочайшей квалификации, скорости выполнения заказа и ценах, которые максимально адаптированы к возможностям наших клиентов.
Вас также могут заинтересовать
Официальное бюро переводов «Лингво Сервис»
Сеть бюро «Lingvо Service» — это услуги по переводу документов в Москве и Санкт-Петербурге, нотариальное заверение и консультации специалистов. И всё служит одной цели: помочь Вам! Даже если услуги потребуются в выходные или праздничные дни — двери нашей компании всегда открыты!
Каждый день мы сталкиваемся с необходимостью взаимодействия с различными структурами: частными и государственными, коммерческими и административными, важными и очень важными. И, чтобы добиться поставленной цели и решить свой вопрос, Вам необходимы правильно подготовленные документы. Lingvo Service — простой и надежный способ получить готовый документ на нужном языке, при необходимости, удостоверенный нотариусом.
Не нужно стоять в очередях, теряя драгоценное время – 35 офисов в Москве, Санкт-Петербурге и южном Краснодаре примут Ваш заказ и сразу приступят к работе над ним. Мы сделаем быстро! Типовой документ будет готов, в среднем, через 40 минут.
Какова бы ни была ваша конечная цель: получение прибыли, путешествие, учёба, услуги и пр. — бюро «Lingvo Service» поможет в её достижении, подготовив Ваши документы срочно, на любом языке (английский, немецкий, китайский, испанский, иврит, французский, арабский, итальянский, португальский, корейский, японский, турецкий, чешский, вьетнамский, киргизский, греческий, грузинский, литовский, казахский, фарси, эстонский, норвежский, румынский, финский, латышский, азербайджанский, датский, сербский, голландский, армянский, узбекский, таджикский, венгерский, украинский, туркменский, болгарский, польский, словацкий, персидский, монгольский, молдавский, хинди, словенский, тайский) и недорого. Вам останется лишь сделать следующий шаг.
Вот краткий перечень наших услуг:
Нотариальный перевод документов
Подпись переводчика и печать бюро имеют большое значение: их наличие служит гарантией правильности выполненного перевода и подтверждением его соответствия тексту оригинала. Нотариус же устанавливает личность специалиста, его квалификацию и после этого заверяет перевод. Нотариальное заверение придает ему такую же юридическую силу, какую имеет оригинал. Нотариально заверенный перевод документов возможен только в тех случаях, когда речь идет об официальных бумагах и может потребоваться не только при выезде за границу, но и для того чтобы зарегистрироваться на территории Российской Федерации, иметь возможность получить разрешение на временное проживание или вид на жительство, а также для оформления ИНН.
- Диплом о высшем образовании (или аттестаты средней школы);
- Свидетельства (о смерти, браке, рождении, разводе);
- Водительское удостоверение, ПТС;
- Согласие на выезд ребенка;
- Паспорт и загранпаспорт;
- Справки с места работы/учебы/детского сада и так далее.
Письменный перевод
Мы оказываем услуги письменного перевода документов разной степени сложности любого из тематических направлений. С каким бы из языков Вы ни столкнулись, работа будет выполнена нашими опытными специалистами в максимально короткие сроки и с необходимым качеством. У нас Вы можете заказать услуги письменного перевода для физических и юридических лиц, в число которых входят:
- Корпоративные документы;
- Техническая документация;
- Финансовые документы;
- Юридические документы;
- Медицинские документы, статьи, справки и историй.
Апостиль документов
Для того чтобы иметь возможность использовать за рубежом документы, выданные в России, необходимо пройти процедуру их легализации. Если говорить простыми словами, то поставить апостиль — значит пройти процедуру подтверждения выдачи документов должностным лицом на международном уровне. В каких случаях необходимо выполнять апостилирование? К примеру, при выезде за рубеж на обучение потребуется поставить апостиль на диплом; при переезде заграницу семейной парой апостилирование свидетельства о регистрации брака.
Устный перевод
Мы предоставляем услугу устного переводчика для любых мероприятий: проведения деловых встреч, презентаций и переговоров, выставок и семинаров, приема иностранных гостей. Наше бюро готово предоставить услуги дипломированных специалистов с большим практическим опытом работы, осознающих важность поставленной задачи и четко соблюдающих положения конфиденциальности и деловой этики. Осуществляем следующие виды устного перевода:
- Синхронный;
- Последовательный;
- Срочные услуги устного перевода;
- Услуги дипломированного специалиста на выезде.
Выбирайте максимально удобный для вашего расположения офис, приходите к нам и убедитесь профессионализме нашего бюро! Мы знаем и любим своё дело. Нет времени приехать к нам?! Отправляйте заказ через форму на сайте и мы доставим Вам готовый документ!
#стоимость перевода #перевод для загс #перевод научных текстов #перевод доверенности #перевести для минюст #перевод для мвд #перевод с доставкой #перевод расчет стоимости #перевод онлайн #перевод инструкции #профессиональный перевод #перевод видео #центр перевода #перевод чертежей #перевод договора #качественный перевод #перевод сложных документов #грамотный перевод документов #перевод документов #перевод литературы #перевод документов в спб #перевод документов мск
С каких языков мы осуществляем перевод?
Английский, немецкий, китайский, испанский, иврит, французский, арабский, итальянский, португальский, корейский, японский, турецкий, чешский, вьетнамский, киргизский, греческий, грузинский, литовский, казахский, фарси, эстонский, норвежский, румынский, финский, латышский, азербайджанский, датский, сербский, голландский, армянский, узбекский, таджикский, венгерский, украинский, туркменский, болгарский, польский, словацкий, персидский, монгольский, молдавский, хинди, словенский, тайский