Как по вьетнамски спасибо очень вкусно
Перейти к содержимому

Как по вьетнамски спасибо очень вкусно

  • автор:

Русско-вьетнамский разговорник для туристов

Хотя английский во Вьетнаме распространен практически везде, вьетнамский разговорник с произношением вам все-таки может пригодиться.

По крайней мере, с ним вы себя будете чувствовать намного уверенней. Особенно, если выучите несколько полезных фраз на вьетнамском языке. Чаще всего вьетнамский язык нужен в ресторанах, чтобы разобраться с меню. Лучше всего разговорник вьетнамского языка распечатать, чтоб не оказаться зависимым от уровня зарядки ваших гаджетов.

tripmydream подготовил для вас небольшой русско-вьетнамский разговорник.

Спасибо, большое спасибо

Как по вьетнамски спасибо очень вкусно

  • Вы здесь:
  • Главная—>
  • Информация—>
  • Разговорники—>
  • Русско – вьетнамский разговорник

Вьетнамский разговорник

Числа

  • Отели: онлайн бронирование
  • Страны и тематики
  • Поиск отелей
  • Поиск туров
  • Авиабилеты купить онлайн
  • Ж/Д билеты купить онлайн
  • Приложения для телефона
  • Табло аэропортов
  • Часто задаваемые вопросы
  • Спецпредложения
  • Аэроэкспресс онлайн
  • Роскошные вагоны
  • Арендовать самолет онлайн
  • Описание самолетов
  • Empty Legs
  • VIP залы в аэропортах
  • Страхование в путешествии
  • Трансферы с водителем
  • Экскурсии City-Sightseeing
  • Билеты на автобусы
  • Новости
  • Бонусные и дисконтные программы
  • Подарочный сертификат
  • Документы
  • Оплата услуг
  • Разговорники
  • О компании
  • Офисы продаж
  • Заключение договора
  • Награды и дипломы
  • Наши друзья и партнеры

WhatsApp

Напишите нам

Виза Конкорд

© 1993 — 2024 Виза Конкорд: Авиабилеты и туры, продажа, бронь.

Русско-вьетнамский разговорник

В данном русско-вьетнамском разговорнике для туристов представлены основные фразы, которые будут полезны в любой поездке.

Разговорник вьетнамского языка затрагивает самые повседневные темы, такие как общение в магазине, вопросы, приветствия, просьбы, ориентирование в незнакомом городе и многое другое.

Русско-вьетнамский разговорник с произношением и транскрипцией в полной мере не отражает все оттенки звуков местной речи, но будет полезен начинающим.

Вьетнамский язык очень распространен во всем мире (свыше 75 миллионов говорящих). Помимо Вьетнама, язык в ходу в некоторых регионах соседних государств, таких как Камбоджа, Лаос, Таиланд и др. Для удобства можно скачать русско-вьетнамский разговорник бесплатно в формате pdf.

Приветствие и знакомство

Здравствуйте! Син тяо!
Здравствуйте (при обращении к молодому мужчине) Тяо ань!
Здравствуйте (при обращении к молодой женщине) Тяо ти!
Здравствуйте (при обращении к пожилому мужчине) Тяо ом!
Здравствуйте (при обращении к пожилой женщине) Тяо ба!
Здравствуй (при обращении к младшему по возрасту) Тяо эм!
Привет! Тяо!
Как вас зовут? Ань (ти) тэн зи?
Как тебя зовут? Тяу (эм) тэн зи?
Меня зовут… Той (тяу, эм) ла…
Моя фамилия… Хо куа той ла…
Разрешите представиться, я… Син ты зой тхиу, той ла…
Рад с Вами познакомиться! Жэт хан хань дыок лам куен вой ом (ба)!

Благодарность

Спасибо! Кам ын!
Благодарю Вас! Син кам ын ань (ти, ом, ба)!
Большое спасибо! Жет кам ын!
Заранее благодарю. Син кам ын чыок.
Не за что. Ко зи дау.
Не стоит благодарности. Хонг ко ти.

Прощание

До свидания! Там биет!
До встречи! Хин гап лай!
Я скоро вернусь. Той сап ве ня.
Желаю успехов! Син тюк ань дат ниеу тхань тить мой!

Начало разговора

Вы говорите по-русски? Ань ко ной дыок тиенг нга хонг?
Вы говорите по-английски? Ань ко ной дыок тиенг ань хонг?
Вы говорите по-французски? Ань ко ной дыок тиенг фап хонг?
Да, я немного говорю Ванг той ной дыэк мот тют
Нет, я не говорю Хонг той хонг ной дыэк
Я из России. Той ла нгый нга.
Вы меня понимаете? Ань ко хиу и той муон ной хонг?
Я не понял. Той хонг хиу.
Извините. Син лой.
Да Цо / Ванг / За
Нет Хонг (также произносят Кхонг или Кхом)
Мне нужен переводчик. Той кан нгыой фиен зыть.

Просьбы

Скажите пожалуйста, где находится…? Лам ын тё биет… о: дау?
Помогите мне, пожалуйста. Лам ын зуп той.
Объясните мне, пожалуйста. Лам ын зай тхыть тё той.
Разрешите спросить. Тё фэп той хой.
Позвольте узнать. Лам ын тё той биет.
Пожалуйста, говорите медленнее. Син ной тям хын.

Аэропорт

Аэропорт Сан бай
Зал ожидания Фонг тё
Справочное бюро Фонг ти зан
Вот мой паспорт. Хо тиеу куа той дэй.
Где таможенный контроль? Кием ча хай куан о дау?
Это мои вещи. Дэй ла хань ли куа той.
Мы опоздали. Тюнг та дэн муон.
Багаж Хань ли

Гостиница

Я бронировал номер. Фонг да дат чыок тьо той.
Вот мой паспорт. Хо тиеу куа той дэй.
Мне нужен номер на одного. Той кан фонг дон.
Мне нужен номер на двоих. Той кан фонг дой.
Сколько стоит номер в сутки? Мот дейм фонг зя бао ниеу.
Пожалуйста, дайте ключ. Лам он тьо той тиа хоа фонг.
Мне не подходит данный номер! Фонг най хонг хоп вой той!
У меня не работает туалет. Фонг ве синь куа той хонг лам виен.
Душ. Хоа сен.
Лампа. Ден.
Кто там? Ай дэй?
Войдите! Син мой вао!

Ресторан

Есть свободные столики? Ко бан нао чтонг кхом?
Дайте, пожалуйста, меню. Лам ын тё сэм тхык дон.
Официант! Эм ой (нгыой бынг бе ой)!
Я предпочитаю… Той тхыть…
Баранина Тхит кыу
Телятина Тхит бе
Говядина Тхит бо
Свинина Тхит лон
Курица Тхит га
Печень Ган
Почки Кат
Язык Лыой
Лягушка Тхит еть
Змея Тхит зан
Угорь Кон лыон
Осьминог Бать туок
Креветки Кон том
Крабы Кон куа
Кальмар Кон мык
Акула Кон-ка мап
Рыба Ка
Шашлык Тхит ныонг
Суп Кань
Острый соус Ныок тям кай
Рыбный соус Ныок мам
Хлеб (белый, черный) бань ми (чанг, дэн)
Салат овощной Ном жау
Салат крабовый Ном ку: а
Салат мясной Ном тхит
Салат рыбный Ном-ка
Картофель Кхоай тэй
Омлет Тя чынг
Отварной рис Ком
Цветная капуста Суп ло
Кабачок Бау
Баклажаны Ка тим
Папайя Ду ду
Десерт Тхык чанг миенг
Мороженое Кэм
Пирожное Бань га то (нё:)
Торт Бань га то (то)
Шоколад Шо ко ла
Принесите, пожалуйста, ложку (вилку). Син тё той мот кай тхиа (мот кай зия).
Очень вкусно! Нгон лам!
Сколько с меня? Куа той хет бао ниеу?
Счет, пожалуйста. Син тхань тоан тиен.

Напитки

Минеральная вода / обычная вода Ныок кхоанг / ныок
Лимонад Ныок тянь
Сок Ныок куа:
— апельсиновый Ныок кам
— ананасовый Ныок зыа (восходящий тон, голос вверх)
— кокосовый Ныок зыа (нисходящий тон, голос вниз)
— персиковый Ныок куа: дао
— томатный Ныок-ка тюа
— яблочный Ныок тао
Чай Ча (на юге), Тэ (на севере)
— зеленый Тэ (ча) сань
— черный Тэ (ча) дэн
— с молоком Тэ (ча) сыа
— с сахаром Тэ (ча) дыонг
— с лимоном Тэ (ча) тянь
Какао Какао
Кофе Ка фэ
— черный Ка фэ дэн
— крепкий Ка фэ дак
— с молоком Ка фэ сыа
Вино Жиэу ванг
— белое Чанг
— красное До:
— сладкое Нгот
— сухое Тхуан тят
Шампанское Жиэу шам пань
Пиво Биа
Ром Жиэу ром
Ликер Жиэу муй
Коньяк Жиэу ко няк / Ко няк
Водка Жиэу чанг / Вот-ка
Принестие пожалуйста 1 бутылку. Лам он тьо той мот тяй.
Принестие пожалуйста 1 порцию (стакан). Лам он тьо той суат (кок).

Фрукты

Манго Куа: соай
Питайя (драконий глаз) Куа: нян
Ананас Куа: зыа
Апельсин Куа: кам
Арбуз Зыа до: (Зыа хау)
Банан Куа: тюой
Грейпфрут Куа: быой
Дыня Зыа бо
Личи Куа: вай
Лимон Куа: тянь
Мандарин Куа: куит
Персик Куа: дао
Слива Куа: ман
Яблоко Куа: тао
Хлебное дерево Куа: мит
Виноград Ньо
Вишня Ань дао
Клубника Зау тэй

В городе

Я заблудился. Той би лак дыонг.
Как пройти…? Ды дыонг нао дэн…?
Я хочу увидеть достопримечательности. Той муон дэн тхам зань лам тханг кань.
Я хочу обзорную экскурсию по городу. Той муон ди тхам тхань фо.
Мне нужен русскоязычный гид. Тюнг той кан хыонг зан виен биет тиенг нга.
Где ближайшая остановка? Бейн се гой ньы тхе нао?
Где находится…? … о дау?
— музей Ня бао танг
— аптека Хиеу тхуок
— гостиница Хать сан
— зоопарк Выон бать тху
— магазин Кыа ханг
— рынок Тьо
— улица Фо
Когда работает…? Бао зё… лам виек?
Сколько стоит? За бао ниеу?
Это слишком дорого! / Так дорого! Дат куа:! / Дат тхе!
Есть дешевле? Ко… жэ: хын кхом?
Покажите мне вот это. Тё сэм кай най.
Я хочу примерить Той муон тхы:
Торговаться будем? Ко дыок мак-ка хонг?
Нет, все, хватит, не буду ничего покупать! Тхой, хонг муа!
Пункт обмена валюты Ной дой нгоай те
Такси свободно? Ко ди хонг?
Мне нужно в…, пожалуйста. Лам он той кан ди дейн…
Остановитесь здесь. Хай зынг лай дэй
Сколько с меня? Той фай ча бао ниеу тиен?
Скажите, пожалуйста, где касса? Лам он тьо той биет?
Дайт мне пожалуйста билет. Лам он тё той мот ве.
Сколько стоит билет? Ве за бао ниеу тиен?

Числительные

1 Мот 30 Ба мыой
2 Хай 40 Бон мыой
3 Ба 50 Нам мыой
4 Бон 60 Шау мыой
5 Нам 70 Бай мыой
6 Шау 80 Там мыой
7 Бай 90 Тин мыой
8 Там 100 Мот чам
9 Тин 1000 Мот нгин
10 Мыой Миллион Мот чиеу
11 Мыой мот 1-й Тхы нят
12 Мыой хай 2-й Тхы хай
13 Мыой ба 3-й Тхы ба
14 Мыой бон 4-й Тхы ты
15 Мыой лам 5-й Тхы нам
16 Мыой шау 6-й Тхы шау
17 Мыой бай 7-й Тхы бай
18 Мыой там 8-й Тхы там
19 Мыой тин 9-й Тхы тин
20 Хай мыой 10-й Тхы мыой

Время, дни недели

Который час? Бэй зо ла мэй зо жой?
Сейчас ровно пять. Бэй зо дунг нам зо.
Через час Сау мот зьэ
Сегодня Хом най
Завтра Нгай май
Утром Вао буои шанг
В полдень Буои чыа / Зыа чыа
После полудня Буои тиеу
Вечером Вао буой той
Ночью Бан дэм
В час дня Мот зо чыа
В два часа дня Хай зо тиеу
Понедельник Нгай тхы хай
Вторник Нгай тхы ба
Среда Нгай тхы ты
Четверг Нгай тхы нам
Пятница Нгай тхы шау
Суббота Нгай тхы бай
Воскресенье Нгай тю: нят
Рабочий день Нгай лам виек
Выходной день Нгай нги:

Как сказать на вьетнамском: «Очень вкусно»? Супы Вьетнама

Мой муж и я на три месяца переехали во Вьетнам, где живем в городе Дананге. Поселились в уютном отеле недалеко от океана. Доступа к кухне у меня нет — такие правила нашего отеля. Это, безусловно, минус, но мы сделали из него плюс, потому что вокруг много кафе, где приятно знакомиться с местной кухней. Так для меня начался период гастрономического туризма! Делюсь своими впечатлениями.

Как сказать на вьетнамском: «Очень вкусно»? Супы Вьетнама

Фото: Ирина Калинкина, личный архив

Как сказать на вьетнамском: «Очень вкусно»? Супы Вьетнама

В первые дни нашего пребывания мы нашли небольшое кафе, которое полюбили с первого блюда! Это был традиционный вьетнамский суп-фо! Состав на вид простой: рисовая лапша — его обязательный компонент. (В моем советском детстве бабушка делала похожую домашнюю лапшу, но, разумеется, на пшеничной муке, не на рисовой.) Лапша с разнообразными овощами «плавает» в бульоне, а вариантов бульона — несколько: с куриным мясом, с мясом говядины и с морепродуктами. Правда, последний вариант мы не пробовали. Но первые два оценили на «пятерки»!

Захотелось нам сделать приятное хозяйке кафе, сказать «Очень вкусно» на ее языке, потому что, действительно, очень вкусно. По-вьетнамски это — «Сэт но!» Как приятно видеть улыбку в ее глазах!

Любопытно, что к любому блюду традиционно ставили на стол две дополнительные тарелки: одна маленькая — с лимончиком и острым перцем, вторая — щедро наполненная порезанными листьями салата, кинзы, мяты и каких-то белых стебельков, на спаржу похоже или что-то еще.

В супермаркете увидели такие супчики-фо в пластиковых стаканчиках, захотелось попробовать полуфабрикатный вариант. Довольно простая инструкция: в глубокую такую чашку складываются все компоненты, заливаются кипятком. Затем все размешать, подождать и съесть. Скажу честно — нам не понравилось, к тому же порция меньше получилась. В кафе, безусловно, лучше и вкусней! Но теперь пара глубоких тарелок появилась, в хозяйстве пригодится.

Если речь зашла о супах, то расскажу про «хот пот» — в переводе это «горячий горшок». Его готовили прямо у нас на глазах — такая традиция приготовления. На стол ставят плитку с горелкой, на которой установлена кастрюля с бульоном, а отдельно аккуратно разложены приготовленные компоненты для супчика. Мы ели в вегетарианском ресторане, поэтому компоненты были следующие: несколько видов грибов, богатое разнообразие овощей, кусочки тофу, а в конце варки — брикет лапши, как «роллтон» в российских магазинах, правда, тут, скорее всего, на рисовой муке.

Как сказать на вьетнамском: «Очень вкусно»? Супы Вьетнама

Первый раз для нас все было в диковинку, поэтому работник ресторана сделал все сам, а мы смотрели, как в кастрюлю отправляются грибы и разнообразные овощи! Супчик был чудо как хорош — в меру остренький с множеством специй, из знакомых для меня была только гвоздика и мята!

Объеденье! «Сэт но!»

Я почему-то думала, даже была уверена, что супы — это чисто русское первое блюдо. Как я ошибалась! Вьетнамцы, точнее сказать, вьетнамки, готовят великолепные вкусные супы, добавляя такие неожиданные компоненты, как гвоздика, мята, мелко измельченные кусочки ананаса, арахисовые орешки и что-то еще.

Но, разумеется, мы питаемся не только супом, как бы вкусен он не был. Впереди еще разговор о лапше и рисе — основе вьетнамской кухни.

Какой же «вкусный» Вьетнам! «Сэт но!»

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *